你知道以中文為母語的人士正常的語速一分鐘約有多少字嗎?幾乎任何每一個外語學習者在剛開始學習時,都會覺得母語人士的語速實在太快了。
「我很喜歡跟你說話」的重要性
在我大三的暑假就有一個有趣的經驗,我參加了高雄師範大學的華語研究所的波團團華語營。波蘭團總共有25位學員,每一位學員都有專屬的輔導員協助生活、學習等方面的事宜。
我的學員是一位來自波蘭亞當密茲凱維奇漢學系的女孩,今年剛要升上大學二年級,利用暑假前來台灣參加夏令營學習華語。雖然她才一年級,但已經能和中國人流暢的溝通。她在與另外一位老師溝通時,卻有很大的困擾。她常覺得對方說得實在太快了,她跟不上對方的速度、也不了解他說的意思。因此,她曾跟我說過:「我很喜歡跟你說話。」她非常喜歡我們刻意放慢語速與她聊天,或許這只是一個不經意的小動作,但對於外國的學習者而言確是相當重要的、像是天大的賞賜般!
中文正常語速約160字上下
根據研究資料指出,一般中文正常口語的語速約為每分鐘160字至170字,演講語速可達每分鐘240字左右,播音語速可達每分鐘300字左右,相聲表演、體育解說的最高語速可達360字左右。
香港文匯報相關報導:http://paper.wenweipo.com/2007/04/16/CH0704160049.htm
朗讀與朗誦語速大不同
另一項來自香港中文大學補通話研究及教育發展中心的研究成果提到,普通話正常口語語速大約是每分鐘240個音節,這和英語的正常語速相若,均屬於中速的類型。通常我們在學校用普通話朗讀課文,語速比普通話正常口語要慢一些,大約每分鐘在180至220個音節之間。而朗誦帶有韻律、節奏的美詩則又比朗讀文章語速更慢些,由於節律抒情上的需要,語速大多會慢得多,每分鐘甚至低於150或100音節。
資料來源出自:香港中文大學普通話教育研究及發展中心http://www.fed.cuhk.edu.hk/~pth/pth_passage01.php?passage=385

中文算還好的 日本話快太多了=口=
其實應該用正常語速教學,外國學生聽不懂的關鍵點不是語速,而是我們在短時間內說了太多內容,讓他無從理解,才會抱怨我們說得太快了,下次您不妨試試,維持正常語速,但說短句子,並大量反覆,外國人馬上就聽懂了.例如:你今天晚上想不想跟我一起去吃晚餐?這個句子外國人是聽不懂的,但您說,晚上一起吃飯,好不好,多說幾遍,他就懂了.